Five Christmas Carols
by Jorge Prendas ( 1968- )
Ref. ava090398
During the last 18 years, Vozes da Rádio sung hundreds of vocal arrangements and original pieces in more than 500 concerts. The most part of it has been recorded in the 8 records of this male a cappella quintet.
We have been asked, many times, to provide our vocal arrangements. School choirs, amateur and professional choirs, academic and school ensembles and even other a cappella groups with an identical formation have asked us for the scores of our music.
We are, finally, able to answer to some of these requested by releasing some vocal arrangements for mix choir.
In these arrangements for mix choir we preserved the harmonies that made Vozes da Rádio such an unique group, as well as the the glimpses of humour, which is another trait of this group.
Enjoy yourself… and merry Christmas!
Jorge Prendas / Vozes da Rádio
(Printed full score and separate parts) – has 12 separate parts
Listen to an excerpt:
José embala o menino
José embala o menino
que a senhora logo vem
foi lavar os cueirinhos
à fontinha de Belém
Uh – uh –uh
vai-te embora passarinho
deixa a baga do loureiro
Uh – uh – uh
deixa dormir o menino
que vai no sono primeiro
Uh – uh – uh
José embala o menino
que a senhora logo vem
Uh – uh – uh
Monsanto - Beira Baixa
Il est né le divin Enfant
Il est né, le divin Enfant,
Jouez, hautbois, résonnez, musettes;
Il est né, le divin Enfant;
Chantons tous son avènement!
1. Depuis plus de quatre mille ans,
Nous le promettaient les Prophètes;
Depuis plus de quatre mille ans,
Nous attendions cet heureux temps. Chorus
2. Une étable est son logement,
Un peu de paille, est sa couchette,
Une étable est son logement,
Pour un Dieu, quel abaissement! Chorus
3. Ah! qu'il est beau, qu'il est charmant,
Ah! Que ses graces sont parfaites!
Ah! qu'il est beau, qu'il est charmant,
Qu'il est doux le divin Enfant! Chorus
Tradicional francesa
It came upon the midnight clear
It came upon the midnight clear,
That glorious song of old,
From angels bending near the earth,
To touch their harps of gold:
"Peace on the earth, goodwill to men
From heavens all gracious King!"
The world in solemn stillness lay
To hear the angels sing.
Edmund Hamilton Sears
Stille Nacht
Stille Nacht, heilige Nacht,
Alles schläft; einsam wacht
Nur das traute hochheilige Paar.
Holder Knabe im lockigen Haar,
Schlaf in himmlischer Ruh!
Schlaf in himmlischer Ruh!
Stille Nacht, heilige Nacht,
Gottes Sohn, o wie lacht
Lieb' aus deinem göttlichen Mund,
Da uns schlägt die rettende Stund'.
Jesus, in deiner Geburt!
Jesus, in deiner Geburt!
Joseph Mohr
À espera do Natal
Manda-me um postal
Pelo Natal
Tu sabes bem…
Que a luz desse escrito
É como a estrela de Belém
Guarda um sonho
Aletria e uma rabanada
Para sem dia marcado
Haver uma consoada
Espero-te de noite
Fica à minha beira
Para que o Natal
Seja a vida inteira
Põe na árvore
Uma fita de cor prateada
Luzes, bolas,
Um Pai Natal
De veste encarnada
E ao fundo uma prenda
Que vais-me oferecer
Uma caixa decorada
Onde possas caber
Guarda-me de noite
Fica à minha beira
Para que o Natal
Seja vida inteira
Jorge Prendas